多國語言版本的Landing Page該如何幫助網頁收錄?

最近日本分公司有製作Landing Page的需求,但日本分公司並沒有專屬的Domain,也沒有主機空間,所以這些配置一率在台灣執行。這時就需要使用台灣的Domain與台灣的主機空間製作出日文版本的Landing Page!是否會影響Landing Page網頁的收錄狀況呢?我們看下去!

從Google Search Console的說明中有些資料可以參考:向 Google 提供網頁的本地化版本
其中,裏頭有建議三種方法向Google指定網頁的多種語言/地區版本:
(1) HTML標記
(2) HTTP標頭
(3) Sitemap

而這一次,我是選擇使用「HTML標記」這個方法。

Search Console的範例是

<head>
  <title>Widgets, Inc</title>
  <link rel="alternate" hreflang="en-gb"
        href="http://en-gb.example.com/page.html" />
  <link rel="alternate" hreflang="en-us"
        href="http://en-us.example.com/page.html" />
  <link rel="alternate" hreflang="en"
        href="http://en.example.com/page.html" />
  <link rel="alternate" hreflang="de"
        href="http://de.example.com/page.html" />
  <link rel="alternate" hreflang="x-default"
        href="http://www.example.com/" />
</head>

其實大家應該覺得Search Console的說明內容文謅謅,可能閱讀了3~5遍還是不太確定怎麼做,也許鼓起勇氣做了還做錯。在此,我以實務層面提供給大家參考。

首先這段程式碼需要分別埋在台灣版的Landing Page以及日本版的Landing Page。

台灣版所要埋放的程式碼為:
 ```<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="台灣版Landing Page網址" />
<link rel="alternate" hreflang="zh-Hant" href=" 台灣版Landing Page網址 " />
<link rel="alternate" hreflang="ja.jp" href=" 日本版Landing Page網址 " />``` 
日本版所要埋放的程式碼為:
 ```<link rel="alternate" hreflang="x-default" href=" 日本版Landing Page網址 " />
<link rel="alternate" hreflang="zh-Hant" href=" 台灣版Landing Page網址 " />
<link rel="alternate" hreflang="ja.jp" href=" 日本版Landing Page網址 " />``` 

此處大家比較陌生的可能是「hreflang」,從Google的說明來看為以下解讀

hreflang 屬性的值是用於識別替代網址的語言 (採用 ISO 639-1 格式) 和/或地區 (採用 ISO 3166-1 Alpha 2 格式),語言不一定要與地區相對應。範例如下:

  • de:德文內容 (不限地區)
  • en-GB:對英國地區的使用者顯示的英文內容
  • de-ES:對西班牙地區的使用者顯示的德文內容

所以必須去找尋替代網址的語言及地區,才會知道日本地區日本語言的屬性值為ja.jp。

最後,就是「x-default」,其Google說明描述如下:

針對不相符的語言使用 x-default 標記

如果沒有其他語言/地區符合使用者的瀏覽器設定,就會使用 hreflang="x-default" 保留值。您可自行選擇是否使用 (但建議採用) 此值當做沒有相符語言時控制網頁的方法。不妨試試看在您網站的首頁上放置可點擊的地圖,讓使用者自行選擇所在的國家/地區。

上述的說明加上實務上的操作,希望可以幫助大家更釐清如何向Google提供網頁本地化的版本!

發佈留言